Claude Code で「The model's tool call could not be parsed」エラーを回避する方法
Hiroba による自動要約
Claude Code で日本語環境を使用する際に発生するパースエラーは、マルチバイト文字の密度が高くなるとモデルの出力デコーダーがバグを起こし、XML タグが崩れることが原因。CLAUDE.md に「Think in English, interact with the user in Japanese.」の 1 行を追加して思考を英語化することで、バイト密度を低下させ、エラーを完全に回避できる。エラー発生時は Esc キー 2 回で直前の状態にロールバックし再送可能。
読んで良かったら、シェアしてみてください。
同じタグの記事が他に 1396 件あります。
関連する記事
同じタグの記事

Claude Code のスレッド名を日本語化しようと内部構造を調査したら過去スレッドが全削除された件【解決策募集】
QiitaClaude Code のスレッド名を日本語に変更するため内部構造を調べたところ、誤操作により過去スレッドがすべて削除されてしまった。投稿者が事象の詳細と試行した対策をまとめ、同様の状況に陥ったユーザーからの解決策やベストプラクティスの提案を求めている。

Claude Desktop が 0x80070020 で起動しない時の対処
QiitaClaude Desktop が Windows で 0x80070020 エラーで起動しないとき、ファイアウォール設定やインストールディレクトリの確認など複数の対処法を紹介。レジストリ修正や再インストールで解決可能。
AgentGraphed: Claude Code と Codex のローカル履歴・検索・分析ツール
HNClaude Code と Codex のセッション履歴を SQLite にローカル保存し、検索・再開・分析できるオープンソースツール。セッションのスマートな自動タイトル付け、タイムライン表示、使用統計、コンテキスト生成などを提供。`npx agentgraphed` で即座に導入可能、クラウド通信なし。

Coworkモードでセッション断絶を恐れなくなった話 ── 作業状況mdによるコンテキスト外部化
QiitaClaude CodeのCoworkモードには /compact コマンドが使えないため、会話コンテキストをmdファイルに外部化する設計アプローチを紹介。環境情報・完了ステップ・エラーログを固定テンプレートに記録し、セッション終了時に「次のアクション」を更新することで、新セッション開始時に1〜2分で作業を再開できる運用方法を解説。